越婢汤的越婢是什么意思?

想学中医,请加微信10092275:点击这里查看课程说明

前天看到有个中医名家在转发越婢释名的故事,这个故事实在是不堪入目,极其荒谬,作为名医还转载这样的故事,也是让人大跌眼镜。所以遇秋想在这里作一个简要的分析,以正视听。

故事如下:

春秋末年,越王勾践突患头昏目眩,浑身乏力、全身浮肿、下腹胀满、小便不利之疾。召来太医会诊,切脉服药。但一连十几天,病情丝毫没有减轻,反有加重之势。满朝文武大臣急得无计可施,太医更是有如热锅之蚁。一再会诊商讨,束手无策。越王烦躁大怒,大斥太医无能,下旨要斩。并在全国张贴告示:谁能治好越王之病,重重有赏!可是一连数日,无人应诊。

这时,越王的一个婢女自告奋勇,愿给越王治病,并说如果治好了越王的病,不求奖赏,只要越王赦免众太医就行。大臣们深感惊讶,太医更是惊奇不已,谁都不相信这个婢女有什么医术。可是越王被疾病折磨得甚苦,且目前又无人敢来应诊,也只好抱着一线希望,将信将疑勉强同意婢女诊治。说来也奇,越王服下一碗汤药之后,不多时全身轻快,浮肿渐退,病已去了一大半。三剂后病痊愈。

越王大喜,对这个婢女大加赞赏,并封为妃子。被赦免的太医们个个自觉惭愧,同时满腹狐疑,暗暗惊叹,一个婢女,哪来这等高超医术?于是结伴向这个婢女道谢救命之恩,并讨教她到底用了什么灵丹妙药。

婢女听后,说道:“我哪有什么高超医术、灵丹妙药,其实都是平常向你们学的呢!我经常熬药服侍王宫上下,久而久之,我熟悉了什么药治什么病。这次大王患病,你们处方不验,是因为你们惧畏大王,认为大王是龙身玉体,不敢用平时常用的这些峻猛廉贱的药物,岂能奏效?”一席话,说得太医们佩服得五体投地。

事后,太医们将婢女所用之方剂,取名为“越婢汤”,并载入医书。

遇秋查了一下资料,发现这篇文章最早出现在《家庭医生报》/2003年/04月/28日/第013版。又查了一下这个作者,是个养生类的通俗作家。换句话说,这个故事只是娱乐大众,博人一笑而已,为了让故事有可读性,凭空想出一些细节。

比如一个婢女,怎么可能熬药服侍王宫上下?要知道王宫分工很细的,一个婢女顶多也就服侍某个主人,还不可能是全部事情的,只负责某一块的事务。另外,古代一般的婢女也不可能认得字,既然不会看药方,太医也不会还给煎药的人讲这个药具体是治什么的吧?即使你就是负责全王宫的煎药工作,在没有药方、不识字、整天只呆在王宫的人,能摸索出什么药治什么病,这也是神仙下凡了吧?所以说这个故事漏洞百出,不足为训。

首先,不管婢什么意思,但越字,肯定不可能理解成越国,两百多首经方,没有以国家命名的方剂。所以书还是得多读点,知识面宽了,自然就不会只想到越王勾践了。

我们来看一下伤寒论里用到越字的条文:

48、……若发汗不彻,不足言,阳气怫郁不得越,当汗不汗,其人躁烦,不知痛处,乍在腹中,……。
218、伤寒四五日,……而反发其汗,津液越出,……
236、阳明病,发热汗出者,此为热越,不能发黄也。

同一时期的字典是这样解释的:《說文》度也。《玉篇》踰也。翻译成白话就有点跨越出来的意思。按道理,越婢的中的越也差不多是这个意思。

另外,根据其他同时代的医书,越婢汤,有不少是写成起脾汤的,因为所治的病与脾基本不搭边,所以婢为脾是不可能的了,但越有可能是起字。

其次,我们来看一下婢。

中国古代,有一些使用字的习惯,比如,病字头的字,通常换成月字旁,月字旁的又经常被换成女字旁。另外,“卑”“畀”混用也是由来已久。所以,很可能婢字是痹字的通用字。如果是这样,就很容易理解了,也符合伤寒论的命名风格。越痹汤,或起痹汤,将和泻心汤、陷胸汤、续命汤、温经汤、承气汤等风格一致了。

当然,以上观点也只是根据常识而来,具体的论证还需要查实资料。但起码比理解成越王的婢女开的方来的更靠谱。其实中医里还有很多这种似是而非的知识,要想鉴别,还得多读书,以免以讹传讹。

阅读 91 


推荐:本人可以用中医调理内科、妇科、儿科等多种疾病,效果不错。调理是要收费的,喜欢免费的请不要打扰,谢谢。远程开方,有需要调理的请加微信:81330053